Confusing Danish CoBlocks translation error

Hi! The word “key” as in, for example, “when up key is pressed” has been translated in Danish to “nøgle”. But “nøgle” means the kind of key you use to unlock something. This is a bit confusing for my students. The correct translation is “tast”. thanks. :slight_smile:

3 Likes

Hi @kelfjel Passed this feedback back to our team to look at.

Thanks for sharing! :slight_smile:

1 Like